— Полагаю, что так. А капитан Кайм еще не приглашал его присоединиться к экипажу?
— Еще нет.
— Согласен с вами, это лишь вопрос времени. Но меня больше интересует история отношений Дадли и факультета астрономии в университете. Уверен, вы скромничаете, и на самом деле ему приходилось вести героическую борьбу — борьбу за признание, борьбу за средства, и так год за годом. Именно так представляется мне личность вашего супруга.
— Я очень горжусь им.
— Вы не могли бы назвать мне кого-нибудь из его прошлых спонсоров? К примеру, какой-нибудь образовательный фонд, оказавший поддержку финансами или техническими ресурсами.
— Пожалуйста. Это и «Первый прогресс» Франктона, и фонд «Перспектива» с Сент-Джеймса, и Кинсфордский институт поддержки чистой науки — все они предоставили весьма значительные вклады, но самое значительное единовременное пожертвование поступило от благотворительного общества «Кокс», базирующегося на Земле.
— Удивительно, что земная благотворительная организация поддерживает ученых здесь.
— Я уверена, они оказывают помощь фундаментальным исследованиям в университетах по всему Содружеству.
— И как долго руководство «Кокса» оказывает поддержку факультету вашего мужа?
— Одиннадцать лет — как раз с тех пор, как мы здесь обосновались.
— А кто они такие?
— Кто?
— Руководители этой благотворительной организации?
— Я не знаю. Все общение шло через унисферу. Они никогда не посещали нас. Думаю, наш факультет для них всего лишь один из тысяч проектов.
— И даже сегодня их не было?
— Нет, боюсь, что нет. Как говорится, стоит ли ехать в такую даль ради бутерброда и бокала вина.
— Ну хорошо. А что же заставило профессора Боуза выбрать для наблюдения Пару Дайсона?
— Расстояние. Гралмонд расположен очень удачно для наблюдения за окутыванием, хоть никто и не ожидал, что оно станет таким драматичным событием.
— А может, он ради этого и выбрал Гралмонд? Профессор и раньше интересовался Парой Дайсона?
— Нет, не особенно. Он ведь занимается исключительно астрономией, а окутывание хоть и удивительное, но не естественное явление.
— Значит, он начал наблюдение после своего приезда сюда?
— Да.
— А что на это сказали в руководстве университета?
— Ничего. Дадли сам вправе выбирать объекты изучения для своего факультета.
— А спонсоры? У них тоже не было возражений? Это ведь, как правило, организации, занимающиеся чистой наукой.
— Брэд, вы что, ищете какой-нибудь скандал?
— О небо, нет, конечно! Я давным-давно не работаю с любителями навоза вроде шоу Барон. Я просто хочу узнать историю. Чтобы создать хорошую статью, необходимо знать все истоки. Все это не обязательно будет использовано, но детали придают материалу достоверность. Извините, я начал читать лекции. Я уже много лет занимаюсь этой работой.
— Это еще не лекция. Вот если бы вы прожили какое-то время с Дадли, вы бы узнали, что такое настоящая лекция. «Черт! Не слишком ли горько прозвучало?»
— Конечно. Итак, что же сказали спонсоры?
— Они оказали поддержку, особенно «Кокс». В сущности, Пара Дайсона фигурировала в контракте на пожертвование, они хотели, чтобы наблюдение велось до самого конца.
— Они знали?
На долю секунды Венди почудилось, что его продолговатое лицо вспыхнуло торжеством. Это было очень странно. Она считала, что давно живущие люди более сдержанны в своих эмоциях.
— Это так важно?
— Нет, ничуть, — ответил он с вежливой улыбкой, более соответствующей его изысканному облику.
Затем он с самым доверительным видом слегка наклонился к ней:
— А теперь скажите, как ко всему этому отнесся декан? Вероятно, он был потрясен, когда один из его профессоров стал самым знаменитым ученым Содружества?
Венди скромно опустила взгляд на свой бокал.
— Этого я не могу сказать.
— Что ж, ладно, стоило хотя бы попробовать. Я должен поблагодарить вас за то, что в такой день вы уделили мне время для беседы.
— Это все?
— Да. — Он вежливо склонил голову, а затем поднял палец. — Еще одно: когда увидите Паулу, передайте, пожалуйста, от меня, чтобы она перестала концентрировать внимание на деталях. Значение имеет лишь общая картина.
— Не понимаю. Я не знакома ни с одной Паулой.
Он усмехнулся.
— Скоро познакомитесь.
С этими словами мужчина шагнул в толпу гостей, оставив Венди удивленно смотреть ему вслед. Его непонятное послание не только смутило, но и слегка рассердило ее.
С начала приема прошло два часа, когда эл-дворецкий сообщил Дадли, что его вызывает полиция.
— Ты шутишь! — воскликнул Дадли.
— Нет, ничуть. Приехали две патрульные машины. Ваш сосед вызвал их, заметив незнакомого мужчину, выходящего из вашего дома.
— А что говорит домовая система?
— Домовая система, по-видимому, вышла из строя.
— Черт бы ее побрал!
— Вы приедете? Полицейские говорят, что дело серьезное.
— Приеду, приеду!
И вот ему пришлось прервать беседу с председателем острова Орфея, который предлагал серьезное спонсорское соглашение относительно оборудования обсерватории — вероятно, распространявшееся и на «Второй шанс», — отдать бокал с вином хорошенькой официантке, улыбающейся и знавшей его имя, а потом бродить по холлу и разыскивать Венди. То обстоятельство, что она тоже искала его, ничуть не помогло. Они оба решили не прощаться с деканом.
«Карлтон» довез их до дома. Дадли, развалившись на своем сиденье, осознал, как сильно он напился. Но вино было отличным, а официанты то и дело наполняли бокал. Венди, глядя, как он с излишней осторожностью выбирается из машины, наградила его неодобрительным взглядом.